TOKOH TERJEMAHAN FRITZ KRENKOW

  • Nama beliau Fritz Krenkow

  • Beliau memeluk agama Islam dan dikenali dengan nama Muhammad Salim Al-Karankawy.

  • Dilahirkan di Jerman

  • Pada peringkat sekolah menengah pada usia 16 tahunbeliau telah mempelajari pelbagai bahasa antaranya:

1. Bahasa Latin 

2. Bahasa Yunani

3. Bahasa Perancis 

4. Bahasa Inggeris

5. Bahasa Jerman

  • Beliau pernah berhijrah ke Berlin, German pada tahun 1892 sebelum terbang kembali ke negara Inggeris dan berkahwin dengan warga negara Inggeris. 

  • Pada 1927, beliau beralih ke bidang pengetahuan selepas mengakhiri bidang perniagaan.

  • Dalam bidang pengetahuan, beliau mempelajari dan mendalami bahasa Arab, Parsi dan Urdu dengan sokongan daripada seorang orientalis besar bernama Sir Charles J. Lyall.

  • Selain itu, beliau pernah berhubungan dengan Sultan Haidrabad untuk menyusun Encyclopedia Usmaniah dan ditugaskan menerbitkan buku-buku dalam jumlah yang besar.

  • Antara karya-karya beliau:

  1. Syair Umar bin Kalthumdan Syair Al Haris bin Halzah

  • Diterbitkan oleh percetakan Katolik Beirut 1922)

  1. Menerbit Kitab Akhbarun Nahwiyyin Al Bashriyin yang ditulis ole Al-Sierafi sebanyak 116 halaman dengan pengantar daftar-daftar nama tokoh, kabilah, tempat dan buku.

  • Aljazair 1935

                           3. Sejarah Imam Bukhary pada tahun 1934.



-aisyah/16

Comments

Popular posts from this blog

INSTITUT TERJEMAHAN BUKU MALAYSIA (ITBM)

TOKOH PENTERJEMAHAN: EUGENE A. NIDA

HAK DAN ETIKA PENTERJEMAH DI MALAYSIA